AccueilFAQRechercherglossaireLa charteConnexionS'enregistrer
Statistiques
Nous avons 388 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est Dzulma

Nos membres ont posté un total de 31094 messages dans 2281 sujets
Le livre d’or

N'hésitez pas à signer notre livre d'or
Partenaires
Devenez partenaire de ce forum en nous envoyant votre bannière ou logo.

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Fichier hébergé par Archive-Host.com

Fichier hébergé par Archive-Host.com

compteur
RADIOS

Fichier hébergé par Archive-Host.com


Partagez | 
 

 poème

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
moi

avatar

Date d'inscription : 28/08/2013
Messages : 4
Localisation haute-marne

MessageSujet: poème Jeu 29 Aoû 2013 - 0:19

pouvez-vous me traduire ce texte en chti s'il vous plais .
j'aime tes yeux , 
mais je préfère les miens , 
car sans eux , 
je ne pourrais pas voir les tiens .
Revenir en haut Aller en bas
pépéPéBé

avatar

Sexe : Masculin
Date d'inscription : 25/12/2009
Messages : 4646
Localisation Wimille 62126

MessageSujet: Re: poème Jeu 29 Aoû 2013 - 7:18

J'ai caire tes yux
    Mais j' ai pus caire les miens
    Car si qu'j'ai n'davos pas
    J'pourros pas vire les tiens.
...
Et voila.    
Revenir en haut Aller en bas
moi

avatar

Date d'inscription : 28/08/2013
Messages : 4
Localisation haute-marne

MessageSujet: Re: poème Jeu 29 Aoû 2013 - 8:51

Merci beaucoup pour la traduction , s'est très gentille . Si vous le voulez bien puis-je vous demander en ami sur se site ou même dans mes contactes mail ?
Revenir en haut Aller en bas
pépéPéBé

avatar

Sexe : Masculin
Date d'inscription : 25/12/2009
Messages : 4646
Localisation Wimille 62126

MessageSujet: Re: poème Jeu 29 Aoû 2013 - 13:20

Pas de problème....
ch'matin j' étos pressé, j'ai fait eune faute...
jé (sujet) n'davos pas...
  
Revenir en haut Aller en bas
ch'criniu



Date d'inscription : 30/08/2013
Messages : 36
Localisation angleterre

MessageSujet: Re: poème Dim 1 Sep 2013 - 11:17

allez j'viens touiller in tio mone

tes yus j'ai z'z'ai caire
j'ai eune preferince pou les miens
si je;n'naeu  po
jenn'pouro mi vire les tiens

je sais ca n'a pas le romantisme ni la poesie mais j'ai donne la version rigolote:D 

en tout cas belle declaration

ch'criniu
Revenir en haut Aller en bas
pépéPéBé

avatar

Sexe : Masculin
Date d'inscription : 25/12/2009
Messages : 4646
Localisation Wimille 62126

MessageSujet: Re: poème Dim 1 Sep 2013 - 11:33

N'té malotes pas, j'aros écrit cha comme cha.(ch'est pour faire avincher el chmili...l' chmili...el chmilblic....)
jé l' z' ai caire.......(pas facile à écrire)
jé n'pourros.......
jé sujet   ej....ou ech   ....pour je.....sujet
Ch'que j'fais la ch'est de déformation professionnelle.......i a des momints i faut qu'ech (ou qu'ejJ°réfléchisse un bon momint....min patois ch'est du patois d' coron.....
  
Revenir en haut Aller en bas
ch'criniu



Date d'inscription : 30/08/2013
Messages : 36
Localisation angleterre

MessageSujet: Re: poème Dim 1 Sep 2013 - 11:50

jenn malote mi he!!!

mi j'ai quere touiller 

ce qui me plait c'est qu'on decouvre toujours un mot sorti de nulle part j'ai eu la chance de parler patois toute ma jeunesse avec les gens du village (des vrais sinciers d'apres guerre) d'une autre generation et ce pendant une vingtaine d'annees

et aujourdh'ui je suis sur ce forum pour fouiner au maximum cette langue que j'adore
et bien sur debattre si possible de l'origine des phrases mots expressions etc

ben t'es sais quo? (quoe?)

du que j'sus ben jenn connos personne qui parle comme  mi pi in pusse y reultent a gauche vindiu!!!Very Happy 

ch'criniu
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: poème

Revenir en haut Aller en bas
 

poème

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Vos demandes de traduction Français-Patois :: Traduction Français-Patois-